29.08.2005

Всемирный "лестолан"



ИВАН МАЦАРСКИЙ

29 августа 1897 года в Нью-Йорке было впервые приготовлено блюдо под названием "чоп-суэй". Эта незамысловатая смесь мяса и овощей стала началом экспансии китайских ресторанов на американском рынке, перекинувшейся впоследствии и на весь мир.
Абсолютно непонятный для коренного жителя Поднебесной термин "китайская кухня" был введен эмигрантами, осевшими в Новом Свете. Кулинарные традиции любой китайской провинции не пользовались популярностью у жителей США в силу своей специфики. Китайские рестораны работали только для своих, и нога белого человека туда не ступала. Однако во времена золотой лихорадки на Западном побережье китайцы стали открывать заведения, более-менее приспособленные к вкусам неазиатского населения. Попытки эти были достаточно бессистемны, и широкого распространения такие заведения не получили.
Прорыв был совершен благодаря чрезвычайно популярному в США послу Ли Хун Чану, который озадачил своего личного повара требованием создать блюдо, одинаково подходящее как для американцев, так и для китайцев. Повар справился с задачей и популярность псевдокитайской кухни начала стремительно расти. Естественно, меню ресторанов, появлявшихся как грибы после дождя, не основывалось только на этом блюде, однако оно долго оставалось самым популярным и, главное, подало идею адаптации китайских блюд.
Вскоре заведения с китайской кухней появились почти во всех районах крупных городов, а смешение китайских кулинарных традиций с другими этническими кухнями начало приносить совершенно неожиданные плоды. Так, например, одним из самых популярных ресторанов Нью-Йорка на заре XX века стало заведение "Цыпленок генерала Цао", в котором подавали смешанную китайско-мексиканскую кухню. Китайская кухня пользовалась большой популярностью и у еврейских эмигрантов Нью-Йорка, что привело к появлению совсем уже дикого направления - китайских кошерных ресторанов.
До 60-х годов ресторанный бизнес в США контролировали преимущественно выходцы из провинции Кантон, однако в 1965 году американское правительство ослабило миграционный контроль, и в страну хлынул поток иммигрантов из других провинций. Вновь прибывшие начали передел сфер влияния, в чайна-таунах разгорались настоящие войны, и вскоре контроль над ориентальным общепитом перешел к выходцам из провинции Фуцзянь. Ни для одной из популярных китайских кулинарных традиций эта провинция не была родиной, просто ее уроженцы лучше других владели боевыми навыками.
Для популяризации своей кухни китайцы постоянно придумывали новые ходы. Так, например, китаец не способен произнести звук "р", вместо него получается "л". Полвека назад некоторые китайские рестораны, пародируя это свойство китайской фонетики, коверкали английские названия и делали вывески со словом "лестолан". Таким образом, они демонстрировали свойственную китайцам модель поведения "я маленький глупый человек". Большой американский брат чувствовал себя покровителем древнего народа и охотно платил деньги за это чувство превосходства. Следующим важным этапом экспансии китайской кухни стало развитие сервиса доставки пищи. Лапша и другие блюда в картонных коробочках идеально подходили для этого и стали популярнее пиццы и прочих "доставочных" вариантов еды.
Китайская кухня не собирается сдавать своих позиций в США и во всем мире, хотя того самого чоп-суэй в больших городах уже не найти из-за того самого передела рынка. В Америке сегодня более 36 тысяч китайских ресторанов, что значительно больше всех чисто американских закусочных, а опросы говорят, что китайские блюда в четыре раза популярнее гамбургеров и хот-догов.


Деловая газета "Бизнес"