18.10.2005

Как Гомер стал Омаром



Симпсоны Знаменитая ненормальная семейка из американского города Спрингфилд переехала в Египет и заговорила по-арабски, заодно сменив фамилию с «Симпсоны» на «Шамсуны». Шалопай Барт поменял имя и стал Бадром, его папа Гомер – Омаром. Заодно отцу семейства пришлось отказаться от любимых когда-то сосисок и пива (по крайней мере, до конца месяца Рамадан).

Расположенная в Дубаи спутниковая сеть MBC перевела 30 серий популярнейшего в цивилизованном мире мультфильма на арабский, «чтобы скрасить мусульманам дни поста». MBC заключила контракты на озвучивание персонажей с несколькими известными египетскими актерами. Причем египетский диалект был выбран специально, чтобы передать местечковый говор оригинальных персонажей мультфильма, говоривших на не слишком правильном английском. Кроме того, речь героев мультика изобиловала множеством экспрессивных междометий (типа «doh!» или «scrumdidiliumptious»), и для их передачи египетский диалект подошел как нельзя лучше.

Но в отличие от большинства мультфильмов на арабских каналах, «Семейка Шамсунов» не предназначена для детей. Этот сатирический мультсериал должен стать основным элементом для нового замысла канала MBC – создать категорию взрослых любителей мультфильмов.

На данный момент многие зрители скептически отнеслись к инициативе MBC. «Я посмотрел первую серию, и она произвела жалкое впечатление», - пишет на форуме блоггер под ником «Angry Arab». – «Эти арабские актеры выглядели такими несмешными и отталкивающими! А человек, озвучивший Гомера был одним из самых несмешных людей, которых мне приходилось слышать в жизни. Закройте этот проект».

Похоже, арабам снова не удалось скрестить американского орла со столь милым их сердцу дромадером. Гибрид оказался нежизнеспособным. // Таймураз Цориев

media-online.ru