BFM
ABBYY и «МегаФон» учат Сочи говорить на разных языках
У зарубежных гостей Сочи-2014 не будет возникать особых затруднений в общении на родном языке с местными службами, обещают участники программы лингвистического обеспечения Олимпиады
Проекты, так или иначе связанные с сочинской Олимпиадой, сегодня развивают компании самых разных сфер бизнеса, в том числе IT и телекоммуникаций. Найдут ли применение реализованные ими идеи после завершения Игр?
На федеральную целевую программу «Развитие города Сочи как горноклиматического курорта» только из федерального бюджета выделено более 320 млрд рублей. Плюс к этому, на различные проекты пошли миллиардные инвестиции компаний. Если верить рекламным призывам и обещаниям, в конечном итоге Сочи должен превратиться в город-курорт, в котором есть современная инфраструктура, включающая отличную мобильную связь, доступный беспроводный Интернет и прочие блага.
Не секрет, что российские курорты не слишком избалованы вниманием иностранных туристов. Отсюда, наверное, и полное отсутствие языковой подготовки сотрудников местных предприятий сферы обслуживания. За решение этой проблемы при поддержке администрации города Сочи взялись оператор «МегаФон» и компания ABBYY. Недавно они приступили к реализации программы лингвистического обеспечения Олимпийских Игр 2014 года. Цель программы — создать для иностранцев комфортные условия пребывания в Сочи и окрестностях. Для этого будет создан многоязычный информационно-справочный колл-центр, где они смогут получать справки на их родном языке. Желающим предоставят услуги переводчика по телефону.
Специальными телефонными аппаратами с двумя трубками для трехстороннего общения с участием переводчика будут оснащены транспортные службы, больницы, аптеки, полицейские участки и т. д. Услугами колл-центра для общения с иностранными клиентами смогут пользоваться местные предприятия сферы обслуживания. Для владельцев смартфонов на платформах iOS и Android ABBYY собирается выпустить специальное мобильное приложение.
Запланирован перевод вывесок и указателей, должна быть организована система многоязычного оповещения на транспорте и инфраструктурных объектах, к Олимпиаде также будут отпечатаны информационные материалы на разных языках: карты, листовки, буклеты о достопримечательностях, путеводители по городу. На английский и французский будет переведен сайт администрации Сочи и ряд других информационно-справочных интернет-ресурсов.
В период проведения Игр услуги колл-центра будут бесплатными, утверждают партнеры по проекту. Монетизация будет включена на этапе подготовки к Играм и после Олимпиады. О подробностях проекта BFM.ru рассказал генеральный директор компании ABBYY Language Services Иван Смольников.
Генеральный директор компании ABBYY Language Services Иван Смольников. Фото предоставлено пресс-службой компании
— Какая часть затрат по проекту лежит на ABBYY, во что именно инвестирует компания?
— Компания ABBYY инвестирует в разработку и адаптацию технологий, которые сократят издержки на перевод и заметно улучшат его качество. В результате внедрения наших технологий администрация Сочи и другие хозяйствующие субъекты существенно снизят расходы на обеспечение многоязычной поддержки города.
Например, у нас есть задача: перевести меню и другие стандартные материалы для гостиниц и ресторанов. Их можно переводить, употребляя различную терминологию, а можно — унифицировано, повысив качество и существенно сократив издержки. Мы создаем определенную технологию, которая позволит эту услугу сделать массовой.
Также мы работаем над несколькими технологическими решениями для оперативной поддержки многоязычности сайта Сочи, информационных терминалов и специализированного туристического портала, поддерживаемого городом. На портале будет большой объем динамического контента, наша задача — обеспечить максимально быструю синхронизацию иноязычных версий с русским оригиналом.
Помимо технологии перевода, мы инвестируем в разработку специального мобильного приложения iSochi для мобильных устройств на платформах iOS и Android. Приложение обеспечит удобный доступ к услугам многоязычного колл-центра, кроме того, в нем будут такие сервисы для комфортного пребывания в городе как карта, различные объекты города, достопримечательности и прочее.
Если говорить о колл-центре, то мы инвестируем в создание программной платформы для эффективной работы операторов-переводчиков. Все это мы делаем за счет собственных средств. Размер инвестиций с нашей стороны составляет 85 млн рублей. Мы считаем их значимыми в рамках данного проекта.
— Сколько будет построено колл-центров — один на весь Сочи или несколько распределенных?
—Технологии, которые будут использованы в колл-центре, позволят операторам работать одинаково эффективно и в специально оборудованном офисе, и дома, находясь за своим компьютером. С целью обеспечения определенного уровня сервиса и стабильности работы колл-центра некоторое количество операторов-переводчиков будет работать из колл-центра «МегаФона» в Ростове-на-Дону. Дополнительные ресурсы будут подключаться распределенным образом из офисов ABBYY и «МегаФона», расположенных в других регионах, в пиковые периоды возможно подключение операторов-переводчиков, работающих из дома.
— Какая роль в проекте у ваших партнеров — «МегаФона» и администрации Сочи?
— «МегаФон» поддерживает проект телекоммуникационными технологиями и развитой технической инфраструктурой. Компания также инвестирует в работу многоязычного колл-центра и делает его услуги бесплатными для конечных пользователей на период проведения Олимпийских и Паралимпийских игр. Такая договоренность достигнута «МегаФоном» и администрацией города в рамках специального партнерского соглашения.
Администрация Сочи, со своей стороны, выполняет важную координирующую функцию, обеспечивая взаимодействие между партнерами. Она также готовит все необходимые отчетные и регламентирующие документы. Помимо этого администрация взаимодействует с хозяйствующими субъектами города, реализуя ряд пунктов программы самостоятельно.
Программа правительственная, поэтому она находится на контроле, который сопровождается соблюдением строгой отчетности по определенной форме. Но формальные, на первый взгляд, процедуры не мешают нам работать. Скорее, они дисциплинируют всех участников проекта.
— Как вы планируете возвращать инвестиции, если услуги перевода будут предоставляться во время Олимпиады бесплатно?
— Как коммерческой компании нам бы хотелось не только вернуть инвестиции, но и заработать. Сейчас мы рассматриваем несколько возможностей монетизации, но пока это лишь потенциальные варианты. Конкретных механизмов в самой программе не предусмотрено. Первостепенной задачей для нас является качественная реализация программы как инновационного проекта, уникального и очень важного.
Марина Эфендиева
02.09.2011