Sostav.ru - Голландские высоты - Те, кому мы наступим на пятки
Sostav.ru - Маркетинг Реклама PR
  Сотка
   Владимир Путин обсудил с журналистами свою статью 
124
Реклама на Sostav.ru Сделать домашней страницей Контакты Sostav.ua Русская версия
Голландские высоты
Версия для печати

Те, кому мы наступим на пятки

За учебный год в нашей КАВКе проходит не просто осень, зима, весна и лето. Студенты вырастают так, что на родине их уже не узнают. В творческом, конечно, смысле.
Так и для меня в моих первых неделях учебы выпускники прошлого года, представляются порой старшим классом школы! А меня тут еще даже в пионеры не приняли... Поэтому, прежде, чем смогу представить что сам натворил, хочу похвастаться успехами предыдущих коллег. То есть некоторыми их дипломными работами.
Первое полугодие вся эта интернациональная команда занималась тем, что изучала проблемы набора текста в разных языках: вроде большинство букв одинаковые, а набранная полоса в одном языке выглядит как музыка, а в другом ее трудно прочитать. И все из-за национальных языковых особенностей - в одном языке, например, доминируют стройные "h" и "n", в другом "g", из-за чего текст получается "кудрявым". Про кириллицу я уже вообще не говорю - забор состоящий из сплошных "йцншщпи".

Поэтому и стали прошлогодние студенты Type&Media в своих итоговых работах решать кто как может проблемы набора в своих языках, учитывая их типографические особенности:


Проект: Tuhun

Мексиканец Диего Миер-и-Теран (Diego Mier y Teran) разработал текстовый шрифт для языка одного из индейских народов своей страны - Mixtec (до учебы наш мексиканец этого языка не знал). Он решал проблему удобочитаемости - в этом языке преобладают буквы с большим количеством вертикальных элементов (как, собственно, и в русском), из-за чего тексты выглядят монотонно. И благополучно решил. Придумал еще, как писать особенные для Mixtec буквы. Плюс ко всему, шрифт получился очень подходящий к местным орнаментам. За все это парень получил высший бал.













Проект: Vertigo

Сюзана Карвальо (Susana Carvalho) из Португалии спроектировала целую группу шрифтов для отдельно взятого кинотеатра "Cinemateca Portuguesa" в Лиссабоне. Получилось что-то вроде фирменного стиля, где есть базовый шрифт и несколько начертаний, отличающихся от основного специальными стилистическими элементами: для фильмов ужаса - это колючки, для мелодрам - завитушки, пиксельный шрифт - для фантастики.
Получилось такое милое семейство шрифтов, которое позволяет кинотеатру при всем разнообразии фильмов остаться в едином стиле.










Проект: North


Датчанка Трине Раск Олсен (Trine Rask Olsen) решала проблемы, как можно догадаться, текстовых шрифтов для скандинавских языков, в частности датского. А проблемы в нем такие: частота согласных с выносными элементами и то как они группируются отличается здесь от центрально-европейских языков. Соответственно и шрифты им нужны особые.







Проект: Rumba

У испанки Лауры Месегер (Laura Meseguer) (Барселона) вышел из-под пера пляшущий акцидентный шрифт. Испанский, но с явно выраженными голландскими формами. Она разработала три начертания, в которых, в зависимости от назначения меняется рисунок и контраст знаков (при этом меняется и принцип построения знаков: по нарастанию акцидентности изменяется и способ их построения: от широкого к узкому перу). Сам шрифт получился легкомысленный и веселый, как все испанцы.









Проект: Mirabelle

Итальянец Алессандро Колици (Alessandro Colizzi) имеет со своим родным языком мало проблем - в итальянском самый приятный для глаза балланс гласных и согласных. Поэтому Алессандро искал вдохновение в творчестве чешских шрифтовиков, и нашел в орнаментах архитектурных стилей art nouveau и arts déco. Этим и объясняются получившиеся ломанные линии и экспрессивные формы. Шрифт получился не новаторским, но очень качественным. За то и поставили итальянцу высший бал.









Проект: Reforma

Красен Крестев (Krassen Krestev) из Болгарии разработал текстовый шрифт для болгарской кириллицы (которая похожа на русскую, но некоторые знаки простая копия латинских д пишут как g , п как n и т.д. из-за чего нам трудно ее читать; ее еще иногда называют "ленивой кириллицей"). В Болгарии, как оказалось, мало качественных и профессионально оцифрованных шрифтов и Болгарин поставил себе задачу избежать ошибок, принятых на родине. Латинская часть шрифта получилась наиболее качественной.





Проект: Basileus

Единственной представительницей России Верой Евстафьевой (Vera Evstafieva) родина может быть очень довольна - Вера привезла ей из Голландии целое исследование о схожести трех алфавитов: кириллицы, греческого и латинского. Проведя полгода в библиотеках Академии она отыскала общие стили в истории этих трех алфавитов и на их основе разработала собственный шрифт. Эффект получился таким, что надписи набранные этим шрифтом на разных языках с разными алфавитами выглядят очень похоже друг на друга по общему восприятию текста: при этом слово, набранное латиницей отсылает нас в XV-XVI векa, кириллическое ассоциируется со скорописью XVI-XVII веков, а греческое - с Византией XIII-XV веков. А шрифт один и тот же!







При этом Верин "Basileus", - не повторение чьих-то конкретных почерков и не оцифровка рукописей, не имитация и не переработка, а уникальный, оригинальный, современный шрифт, который может применяться для фирменных стилей мультинациональных компаний. Ну, в свете процесса глобализации, я имею ввиду.






Илья РУДЕРМАН
Записала со слов автора Юлия Богатко

11.10.2004 07:07 Zapf
Просто роскошь

11.10.2004 11:24 Ustas
Класс!

11.10.2004 12:22
Отлично, отлично! Замечательный материал.
Понятно, что автор стремится "галопом по европам" дать обзор - но вот очень-очень было бы интересно по каждому проекту более подробную информацию увидеть. Или эти фотографии - все, что есть?
Еще хотелось бы узнать - будут ли описания занятий, работы в мастерских?
В любом случае - огромное спасибо! Так мало материалов по современному искусству шрифта, что каждое - просто как... ух!

11.10.2004 12:23 Че
ой, не подписался, сорри. Это был я

11.10.2004 13:32 зайон_трейн
зашибись.
"румбу" я уже видел на икограде,
а по другим проектам -- хорошо бы больше информации, а?
возможно ли выкладывать не фотки со щитов,
а, например гифки --
шрифты-то поди цифровые? :))
евстафьевой большой привет

11.10.2004 13:40 Sample
Очень хорошая возможность новичку понять, что есть качественный шрифт. Спасибо, Илья, Юлия, Sostav!

11.10.2004 14:26 Ye
желающим "больше информации" по представленным проектам и их авторам:
http://just.letterror.com/ltrwiki/DiegoMieryTeran
http://just.letterror.com/ltrwiki/SusanaCarvalho
http://just.letterror.com/ltrwiki/TrineRask
http://just.letterror.com/ltrwiki/LauraMeseguer
http://just.letterror.com/ltrwiki/AlessandroColizzi
http://just.letterror.com/ltrwiki/KrassenKrestev
http://just.letterror.com/ltrwiki/VeraEvstafieva

11.10.2004 15:15 bpd_sign
Поднятая тема крайне важна для постсоветского пространства.
Увиденные материалы вызываюто большой интерес :-)
Жду развития и продолжения.

11.10.2004 15:50 henyk
Евстафьева — молодчинка! :)

11.10.2004 16:10 sandyclawz
очень интересно. Замечательно посмотреть на другой стиль обучения, другой подход к проблеме и качественную подачу материала. Так держать ребята, буду обязательно читать все ваши выпуски.

11.10.2004 17:01 никола
отличные материалы - спасибо огромное
а что дальше будет? уже не терпится, так мало чего тут про там рассказывают...
:))

11.10.2004 18:58 Илья Рудерман
Кстати про Алессандро тут уже в газетах голландских начали писать - с чем его собственно и поздравляю:)

11.10.2004 20:29 Александр Аврамов (www.britishdesign.ru)
Илья, не хочешь привезти показать что-нибудь в Москве? Жалко в Праге не пересеклись, не познакомились...

11.10.2004 21:02 Илья Рудерман
Александр! Мне тоже жаль...
Давайте переведем беседу на почту/аську/айчат/скипи:)
напишите мне: [email protected]

11.10.2004 22:08 leka
больше всего понравилась сама идея - репортажа с колес, просто и гениально, через год надо будет г-на Рудермана еще куда-нибудь
отправить учиться, только уже за счет Sostava
... а итальянец мне понравился тоже

12.10.2004 15:01 Anton71
Репортаж по следам Петра Первого, вероятно в Голландии вдохновившегося для шрифтовой реформы :) необычайно функционален. Ждем первых заданий ;)

12.10.2004 17:55 GLR
Нет предела совершенству...
Илья, за тобой рассказ о том, что ваша группа создаст. И пожелание -- чтобы при сравнении с прошлогодними работами ваши были лучше. А пока -- дерзайте и... пиши-описывай все, что происходит с вами в КАВКе. :-))

12.10.2004 18:29 vera
Ура! здорово!
зайон_трейн - ответный привет :)
Ye - спасибо за ссылки
henyk - еще раз :)
Илья и Юля - самое главное - здорово, что хватает времени писать! у меня не хватало... и не хватало Юли
еще на выставке у нас брали интервью для голландского журнала Item (или Items, не помню, к стыду своему) - будет весь номер, набранный нашими шрифтами и статья про курс
а плакаты со шрифтами надо привезти в Москву, надежда на Илью!

14.10.2004 18:11 Яков

14.10.2004 19:16 Яков
Отличные работы. Надеюсь, что и твой курс будет не хуже. Буду счастлив поработать в Москве с дизайнером мирового класса Ильей Р. Хотя и понимаю, что теперь это мне станет дороже...

14.02.2005 18:04 alibaby
Состав, браво!
Отличный материал, несмотря на то, что с чужих полей :)
Хотя забавно, что типографика у нас двигается
рекламщиками. Но! Кем бы не двигалась, лишь бы двигалась.
спасибо, Илья и Юлия!

26.02.2005 23:51 Mike
А я вот хотел бы в защиту русского языка высказаться.
При всем уважении к автору, которого никак не заподозришь в пренебрежении нормами оного, я категорически настаиваю на консервативном написании слов "баланс" и "балл".
Т.е. общее количество букв "л" сохраняется, но визуальной гармонии куда как больше.
Обсуждение закончено

Голландские высоты

Читайте на Sostav.ru репортажи из Королевской академии искусств (De Koninklijke Academie van Beeldende Kunsten (KABK) или Royal Academy of Art) в Гааге, где московский дизайнер Илья Рудерман осваивает науку создания шрифта. Что будет результатом учебы, можно будет узнать через год.

2005 г.
19.09Хеппи энд. Заключительное интервью с Ильей Рудерманом 
11
12.09DailyType - ежедневные наброски 
4
05.09"Ляйден-Проджект" или как пересчитать 2 миллиона книг 
2
22.08Дипломные проекты. Часть VI и последняя: "Вертикальный курсив" 
27
15.08Дипломные проекты. Часть V: "Объединенный шрифт" Анники Шольштайн, "корпоративный шрифт" Штефана Виллершторфера и "птичий шрифт" Эрвина Тиммермана 
4
08.08Дипломные проекты. Часть IV: "Популярный шрифт" Райана Пескаторе Фриск и "шрифт для гор" Паскаля Ришон 
3
25.07Дипломные проекты. Часть III: "Общественный шрифт" Сибилле Гайгер и "финская кириллица" Ханны Курппа 
8
18.07Дипломные проекты. Часть II: "Текстовый шрифт XXI столетия" Николы Джурека и "человечный шрифт" Венди Эллертон 
6
11.07Дипломные проекты. Часть I: "Шрифт для бедных" Йомара Аугусто и "семейный шрифт" Энди Клаймера 
14
30.06Что и как нужно защищать в Королевской академии Дизайна 
8
14.06Вокзал на правах человека 
7
06.06TypoBerlin. День последний 
5
31.05TypoBerlin. День второй 
4
26.05TypoBerlin. День первый 
6
23.05По дороге на TypoBerlin 
2
29.04Эйверт Блумсма: "Прямая линия - это мертвая линия" 
6
27.04Интервью с Эриком ван Блокландом (LettError): 
11
28.03Стеклянная каллиграфия или порча имущества 
5
14.03Уличная типографика 
25
05.03Шрифтовая кулинария 
4
14.02Совершенные шрифты 
21
07.02Open Day 
12
31.01Улицы как книги 
10
17.01Монограмма 
19
2004 г.
26.12Прошлое Дома Будущего 
4
20.12Каталайн&Райан 
10
13.12Из дневников Бразильца 
14
06.12Голландский след на немецких дорогах 
15
29.11Никола 
9
22.11Теперь и по-китайски... 
15
15.11Кто мы такие: 
5
09.11Design-game и другие предметы 
12
01.11Мастер в классе 
11
25.10На что чехи времени зря не теряли 
7
18.10Пражская ATypI и что не видно на расстоянии 
17
11.10Те, кому мы наступим на пятки 
22
04.10"Кто такая KABK и почему в Гааге все время идут дожди" 
15
© "ООО Состав.ру" 1998-2024

тел/факс: +7 (495) 225 1331 адрес: 109004, Москва, Пестовский пер., д. 16, стр. 2

При использовании материалов портала ссылка на Sostav.ru обязательна!
Администрация Sostav.ru просит Вас сообщать о всех замеченных технических неполадках на E-mail
  Рассылка 'Sostav.ru - ежедневные новости маркетинга, рекламы и PR.'   Rambler's Top100         18+   Словарь маркетинговых терминов