14.10.2004

Wal-Mart купит японскую сеть Daiei, если местные власти не помогут своему ритейлору



Кирилл Корюкин

Шансы крупнейшей в мире розничной компании Wal-Mart на покупку японской сети супермаркетов Daiei повышаются. Правительство Страны восходящего солнца собирается занять более жесткую позицию по отношению к проблемным компаниям, которые долгое время пыталось поддерживать. Терпящая крушение Daiei станет первой жертвой этих мер.

На этой неделе японское государственное агентство по поддержке проблемных предприятий отказалось провести оценку активов Daiei. Это означает, что, скорее всего, сеть не получит средств из фонда агентства, которое намерено вообще отказаться работать с компанией.

Для отказа в помощи есть повод — Daiei на этой неделе не смогла представить в срок официальное заявление о том, что нуждается в ней. Компания выжидает — она предпочла бы, чтобы ее выручили частные инвестиционные группы, с которыми она ведет переговоры. Вопреки возражениям своих кредиторов Daiei оттягивает заключение сделки с государственным агентством. Последнее отказывается ждать.

До сих пор в Японии ни власти, ни кредиторы не осмеливались спорить с большими неплатежеспособными корпорациями. Банки боялись убытков в результате крушения крупной компании, правительство — массовых увольнений и экономических потрясений. Кредиторы Daiei за последние четыре года уже согласились списать $4,75 млрд и одобрили два плана по восстановлению компании.

Но теперь, по мнению аналитиков, и правительство, и кредиторы, которым сеть должна еще $9 млрд, считают, что страна способна пережить падение гигантских компаний. В августе главные банки — кредиторы Daiei отказали компании в просьбе о списании долга в $3,6 млрд и предоставлении кредита на $909 млн и не согласились на подготовку третьего плана реструктуризации. Некоторых аналитиков решение банков приятно удивило — поглощение сети конкурентом было бы для них выгоднее, тем не менее они ведут компанию к банкротству, отказывая ей в дополнительном финансировании.

“Если банки действительно перекроют Daiei кислород, это станет самым убедительным подтверждением того, что они научились гораздо лучше решать проблему "плохих" долгов”, — говорит Джейсон Роджерс, аналитик банка Barclays Capital в Токио.

Отказ в финансировании Daiei будет рискованным шагом — под угрозой 10 700 рабочих мест в более чем 200 магазинах.

Так или иначе сложности Daiei на руку частным инвесторам, предлагающим собственные планы возрождения сети, в числе которых Wal-Mart Stores и фонд прямых инвестиций Ripplewood Holdings. С их помощью Daiei сможет вернуть кредиторам хотя бы часть долга.

По словам источников, близких к Daiei, изначально руководство сети надеялось, что “рыцарем-спасителем” выступит японская торговая компания Marubeni, но та решила объединить усилия с Wal-Mart. Если партнерам удастся получить контроль над Daiei, Wal-Mart достанутся большие торговые центры сети, а Marubeni — менее крупные супермаркеты Daiei. В результате Wal-Mart станет одной из самых крупных розничных сетей в Японии, уступая лишь Ito-Yokado и Aeon.



Ведомости