У-у-у... Данон. Рекламные щиты на улицах арабских городов наносят непоправимый ущерб чистоте арабского языкаРекламные щиты на улицах арабских городов, а также многочисленные рекламные слоганы, украшающие товары народного потребления, в значительной степени влияют на формирование словарного запаса и языковых навыков у детей в арабском мире и наносят в долгосрочной перспективе непоправимый ущерб чистоте арабского языка. Это новое опасное явление ученые расценивают как совершенно недопустимое и губительное для арабской культуры, поскольку, согласно незыблемой вековой традиции, принятой во всем арабском мире, в письменной, а также в официальной речи, в языке радио и телевидения, в образовательном процессе принято использовать чистый классический арабский язык. Об этом говорится в научном докладе, обнародованном в понедельник на конференции "Язык арабских детей в эпоху глобализации". Конференцию организовал в Каире Арабский совет по делам детства и раннего образования под патронажем Лиги арабских государств (ЛАГ). Согласно исследованию, использование в письменной рекламе местных диалектальных выражений, а также многочисленных иностранных слов, записанных в арабской транскрипции, ведет к появлению в классическом арабском языке чуждых и ненужных неологизмов, а также неправильных понятий. Этот процесс, по мнению арабских языковедов, "негативно сказывается на чистоте арабского языка и ведет к вытеснению классического литературного арабского языка (КЛАЯ) из письменной и устной речи и его замене неким псевдоязыком, складывающимся из народных диалектов арабских стран и западноевропейских языков". На примере изучения языка детей ряда арабских стран ученые показали, что под влиянием рекламных надписей, ежедневно "атакующих" несформированное детское сознание, школьники все чаще в письменной речи заменяют классические арабские слова и термины иностранными словами и диалектальными понятиями, данными в арабской транскрипции. Классический язык редко употребляется в повседневном общении и заменяется в быту на "народный" язык - диалект, существенно отличающийся от КЛАЯ и имеющий свои фонетические особенности во всех арабских странах. Для решения назревшей серьезной языковой проблемы ученые предложили организовать тесное сотрудничество между рекламными компаниями, производителями и специалистами в области лингвистики и воспитания с целью популяризации красоты и чистоты арабского языка. Правильно составленные с языковой точки зрения рекламные объявления способны, по мнению ученых, не только обеспечить сохранность арабского языка для будущих поколений и помочь укреплению норм КЛАЯ в сознании арабских детей, но и увеличить прибыль национальных производителей.// РИА «Новости»www.cultcorp.ru |