Туристы боятся войны. Они считают, что Европа находится слишком близко к ИракуПока аналитики рассуждают о возможном влиянии войны с Ираком на тот или иной сектор мировой экономики, в некоторых сферах это влияние уже ощущается в полной мере. Туристическая индустрия стала одной из первых отраслей, пострадавших от разговоров о войне. Ширли Смит и Нэнси Томпсон, 70-летние любительницы гольфа из Австралии, в 1997 г. побывали в Европе. Впечатление оказалось настолько сильным, что нынешним летом пенсионерки собирались повторить путешествие. Однако из-за ситуации вокруг Ирака поездку пришлось отложить по крайней мере на год, тем более что путь из Австралии в Европу лежит через Ближний Восток. Аналогичное решение приняли тысячи потенциальных туристов, поставив тем самым под очередной удар гостиничную индустрию и международных авиаперевозчиков, еще не успевших оправиться от последствий терактов 11 сентября. Германская TUI - крупнейший в Европе туроператор - отказалась прогнозировать прибыли на текущий год из опасения, что война может внести в такие прогнозы серьезные коррективы. "Желания людей не изменились - они по-прежнему стремятся ехать отдыхать из холодных и дорогих стран в жаркие и дешевые, - объясняет Чарльз Гурасса, председатель совета директоров подразделения TUI - Northern Europe & Airline Group. - Но когда ситуация полна неопределенности в политическом и экономическом отношении, народ откладывает планы поездок на потом". По прогнозам аналитиков, к концу года некоторые крупные европейские туроператоры вынуждены будут даже уйти с рынка. Угроза войны наносит особенно тяжелый ущерб тем, кто и без того испытывал финансовые трудности. Среди них, например, британская MyTravel, ранее известная как Airtours. В прошлом году компании едва удалось избежать краха после того, как были обнаружены нарушения в ее бухгалтерской отчетности. В США картина примерно та же. Число американцев, покупающих туры в Европу, сократилось. "Американцы, видимо, считают, что мы находимся близко от Ирака", - говорит Давид Хиннрихс, владелец отеля Allison House в Эдинбурге. Нехватку заокеанских клиентов отчасти компенсирует внутренний спрос, однако американцы обычно тратят в поездках гораздо больше денег, чем европейцы. "Численность клиентов у нас, может быть, и не изменится даже в случае войны, но прибыльность, конечно же, снизится", - считает Хиннрихс. Меньше всего повезло отелям, находящимся в географически уязвимых местах. Цены на акции американской сети Four Seasons Hotels достигли самого низкого уровня за последние четыре года: слишком многие из ее гостиниц расположены в ближневосточном регионе. Практически не пострадали интересы операторов, работающих на внутреннем рынке США. Зато в американском секторе авиаперевозок на дальние расстояния разразился настоящий кризис. Европейские перевозчики тоже готовы к самому худшему, как выразился Род Эддингтон, гендиректор British Airways. По его ожиданиям, год будет кризисным. Билеты на февраль-март продаются плохо. После войны в Персидском заливе 1991 г. перевозчики восстановили свои операции довольно быстро. Однако на этот раз все ожидают гораздо более серьезных последствий. Источник: Ведомости |