Венесуэльские пираты не смогли справиться с Гарри Поттером![]() Русская служба Би-Би-Си привела несколько цитат из книги. На страницах встречаются такие предложения: "Ты дал ему the old one-two (извините, я не понимаю, что это значит)"; "Дальше идет что-то такое, что я не в состоянии перевести, прошу прощения"; "Я не знаю значения слова "breathy". Ремарки переводчика встречаются практически на каждой странице. Но, несмотря на такой перевод, а также довольно высокую цену - 40 тысяч боливаров (25 долларов), книга продается на каждом углу, и ее раскупают быстрее, чем любую другую. До выпуска официальной версии остается еще несколько месяцев. Владельцы прав на книгу в Латинской Америке не переживают за тираж - по их мнению, пираты не смогли передать истинный дух "Гарри Поттера", и контрафактная книга не помешает их версии также стать бестселлером. Впрочем, по данным BBC, в августе полиция Венесуэлы арестовала двух подозреваемых в производстве пиратской книги "Гарри Поттер и орден Феникса". Источник: LENTA.RU |