Вера Комарова: «Интерактивность сближает читателя с литературой»

2024-07-26 13:05:11 Время чтения 10 мин 253

Порой  приходится ощущать досаду, когда любимая книга закончилось не так, как хотелось бы. Герои, не обретшие счастья, долго не выходят из головы. Если в такие моменты позволить читателю вмешаться в судьбы ставших родными персонажей, он сделает это с удовольствием. Талантливая писательница Вера Комарова решила дать такую возможность. Она создала уникальную для литературного мира первую интерактивную книгу «Упасть вверх». Ее можно не только прочитать и прожить вместе с автором, но и… продолжить.

Вера Комарова рассказала, зачем литературе интерактивность и в чем смысл этого смелого творческого эксперимента.

Вера Комарова — талантливая писательница, поэтесса, дипломированный психолог. Написала первую в мире интерактивную книгу и вносит вклад в популяризацию русского языка и культуры в ряде дружественных стран СНГ и в Китае.

  1. Почему решили стать писательницей? Это была мечта?
  2. Скорее, веление сердца и потребность реализовать дарованное природой творческое начало. Я с детства очень креативная. Любила рисовать, с шести лет сочиняла стихи и истории. С младшей школы их уже записывала. Так что дома (у мамы в Челябинске) хранится приличный архив моих ранних произведений.

Вера Комарова: «В школе меня часто называли Тургеневской девушкой. У меня, действительно, есть что-то общее с этим собирательным образом. Я спокойная, рассудительная, где-то кроткая, но с богатым внутренним миром и большой силой духа» 

  1. У вас творческая семья?
  2. Нет. Профессии моих родителей не связаны с творческой деятельностью.  Так что творческой атмосферы, если вы об этом, вокруг меня не было. Но я очень любила читать: детективы, историческую литературу, сказки. Всегда участвовала в конкурсах чтецов и занимала призовые места. Книги стали миром, в который я могла погрузиться и скинуть с себя груз проблем и переживаний. Дело в том, что в детстве у меня были недопонимания со сверстниками. Мне пришлось сменить три школы, а это не способствует крепкой дружбе и взаимопониманию в детском коллективе. Школа стала неким испытанием на прочность.

Вера Комарова: «Сейчас я с благодарностью вспоминаю этот этап жизни. Трудности делают нас сильнее. Я рада, что тогда не сломалась, отстояла себя. Думаю, книги помогли мне в этом»  

  1. Плюс поддержка семьи — это много значит. В меня всегда верили близкие, никогда ничего не запрещали. Но, вы знаете, я была рассудительным, не по годам мудрым ребенком и интуитивно понимала, что такое хорошо и что такое плохо. Возможно, так случилось потому, что со мной никогда не общались как с маленькой. Мама говорила со мной на равных, делилась душевными волнениями как с подругой. Даже бабушки не сюсюкались. Я была очень самостоятельной, рано начала готовить, убирать. Уверена, такое отношение тоже повлияло на меня. Я росла в атмосфере свободы и равенства. Моя личность формировалась без давления со стороны, упреков, страхов. Поэтому зерна таланта удалось сохранить и взрастить.
  1. К написанию книги долго шли, или это было неожиданное решение?
  2. Всегда вынашивала эту идею, но мне не хватало смелости сделать первый шаг к написанию книги. Знаковым событием в этом вопросе стал переезд в Москву. Город принял меня, и я его полюбила всей душой. Он по сей день дает мне силы, энергию и вдохновляет. Здесь все для меня удивительно и прекрасно: архитектура, культурные места, а главное, неординарные люди, которые и подарили веру в себя. На одном мероприятии я познакомилась с необыкновенной писательницей Анжеликой Москвитиной и теперь считаю ее своей книжной феей. Она не только вдохнула в меня уверенность, но и помогла с издательством, дала полезные контакты.
  3. Расскажите о вашей книге.
  4. Моя книга «Упасть вверх» — это сборник из 10 историй о жизни разных людей, которые в самых непростых ситуациях не теряют присутствия духа и веру в себя. Книга легкая, без сложных смыслов. Это сделано осознанно, для людей, которые ищут в книге спокойствие, возможность отвлечься от проблем, суеты, необходимости все время принимать сложные решения. Кстати, книга написана в жанре нон-фикшн, поэтому в ней все по-настоящему.

Справка: Нон-фикшн (non-fiction) — жанр литературы, основанный не на выдуманных историях, персонажах, событиях, а на фактах и опыте автора. Так называемая нехудожественная литература, задача которой — стать ориентиром для читателя и дать ему ответы на актуальные вопросы в реальный момент жизни.

  1. Книга вышла с пометкой «первая интерактивная». Что это означает?
  2. Книга дает возможность читателю реализовать творческий потенциал. В конце каждой истории есть QR-код. Перейдя по нему, можно посмотреть иллюстрации к рассказу и продолжить, дописать историю. Каким будет финал — счастливым, грустным или открытым? Что ждет героев? Каждый сам волен решать. Таким образом, я выражаю доверие читателям и приглашаю их стать моими соавторами. Попробовать свои творческие силы — разве это не интересно? Кроме того, можно выиграть денежный приз. Его получит автор лучшего продолжения трех историй.

Вера Комарова: «Моя задача, как писательницы, прививать современному поколению любовь к литературе»  

  1. Как родилась такая интересная идея?
  2. В процессе работы над книгой я поняла, что хочу сделать произведение максимально полезным для читателей. Перебрала и отвергла много разных идей. А эта, с QR-кодом, показалась мне интересной. Она отвечает тенденциям времени. Уверена, что с помощью этой задумки к чтению можно привлечь больше молодежи. Кроме того, я с детства люблю придумывать и смотреть на вещи под другим углом. Мне нравится творчески экспериментировать и дарить миру нечто нетривиальное. Интерактивная книга — как раз из этой серии. Кстати, страсть к экспериментам касается не только литературы. Например, у меня есть интересный фольклорный проект.
  3. Расскажите о нем.
  4. Это проект, направленный на продвижение русского языка и русской культуры. А что является первоисточником для знакомства с культурой страны, ее менталитетом, традициями? Конечно, сказки, фольклор. Поэтому у меня родилась идея отрисовать наши, всем известные, русские народные сказки в китайской технике Маньхуа (прим. Маньхуа — в переводе «свободный рисунок», китайские комиксы). Я нашла в Москве специалиста, который профессионально занимается маньхуа. Мы работаем с ним. Он создает сказки на основе моих макетов. 
  5. Почему маньхуа? 
  6. Такая подача очень близка и интересна китайцам. К тому же, это нечто новое. Вы можете найти множество переводов на китайский нашего «Колобка» и «Репки». Но таким способом «трансляции» сказок, как маньхуа, еще никто и никогда не пользовался. Я бы хотела и дальше двигаться в этом направлении. Например, есть идея отрисовать в китайской технике знаковые российские города.
  7. О чем вы мечтаете?
  8. Раскрыть больше граней своего творчества как разнопланового автора. Писать книги в других жанрах и формах. Я буду экспериментировать — создавать новые книги, проекты, не похожие на предыдущие и, в целом, на что-то существующее. Каждым своим экспериментом я бы хотела удивлять читателя и помогать ему немного больше узнать о себе и своих творческих возможностях.

Блиц-опрос:

  1. Кто я?
  2. Мыслитель, искатель, странник. Человек, который хочет нести в мир свет и добро.
  3. Куда я иду?
  4. К вершинам, масштабности, всеобъемлющему делу, которое будет двигать и заряжать.
  5. С кем я иду?
  6. С искренними и надежными людьми, которые в меня верят и разделяют мои идеи: делать не для себя, а для общего блага.
  7. Зачем я иду?
  8. Чтобы наполнить жизнь смыслом и оставить после себя что-то большое и значимое.

Вера, благодарим вас за интересную беседу. Желаем творческих успехов и вдохновения.