Amaranthe Translations
Посты
Подписчики
О блоге
Amaranthe Translations
2024-06-12 17:22:55
Организация устного перевода для нефтехимической компании
ВСТУПЛЕНИЕ Не так давно мы в переводческом бюро Amaranthe Translations столкнулись с достаточно непростой задачей по организации устного перевода для нашего клиента, нефтехимической компании, во время визита его представителей во Вьетнам. ПРО ЗАКАЗ Наша задача оказалась особенно непростой в связи с тем, что нашему клиенту во Вьетнаме требовался одновременно и синхронный и последовательный перевод....
подробнее
88
Amaranthe Translations
2024-06-02 22:31:29
Оперативность и конфиденциальность при выполнении юридических переводов
Amaranthe Translations в ее практической деятельности в качестве ведущего провайдера лингвистических услуг и поставщика юридических переводов отличает не только готовность, но и умение справляться с самыми неожиданными ситуациями, где свою роль играют одновременно точность перевода, оперативность и гибкость реагирования, а также сохранение тайны. Один из наших крупных и ведущих клиентов обратился...
подробнее
65
Amaranthe Translations
2024-05-15 16:38:42
7 правил маркетингового перевода
Как только у бизнеса появляется международная стратегия развития, маркетинговый перевод начинает играть одну из ведущих ролей. Владельцу бизнеса или маркетологу важно не только найти свою целевую аудиторию, но и суметь убедить ее в качестве продукта или услуги. В этой статье мы рассмотрим 7 правил эффективного маркетингового перевода, которые помогут вам добиться успеха в международном масштабе....
подробнее
86
Amaranthe Translations
2024-05-12 18:27:31
Как мы помогли нашему клиенту выиграть процесс в Лондонском международном арбитражном суде
Часто исход дела в суде зависит не только от профессионализма юристов, но и от грамотного перевода. Например, если в суде рассматривается дело с участием иностранных лиц или предоставляются доказательства на иностранном языке, то на заседании нужен опытный переводчик. Такой, который владеет не только языком, но и юридической лексикой. Нашей команде не раз приходилось оказывать услуги перевода в...
подробнее
83