Sostav.ru
28.05.2019 в 09:00

Панда ест бамбук: Сражение в торговых войнах словами и пандами

iMARS China — об особенностях коммуникационного продвижения в Китае

Мы решили сунуть свой нос в политику и экономику. Пока торговая война между США и КНР набирает обороты, мы в стороне смотрим за областью коммуникаций. За Трампа мы не голосовали, к Си Цзиньпину равнодушны (но чего скрывать — любим его стильную красавицу-жену).

Как реагируют на торговую войну в Китае в области коммуникаций? Пиарщики из Поднебесной создают образ крайне вменяемого, рационального и готового идти на компромиссы Китая, который вынужден отбиваться от сумасшедшей и непоследовательной политики США (это именно тот образ, который сейчас транслируют ключевые мировые медиа — к реальной картине происходящего это, конечно, не имеет никакого отношения).

История 1

Как мы знаем, 19 мая Дональд Трамп подписал указ о введении в США чрезвычайного положения из-за угрозы цифровой безопасности. Huawei оказалась в черном списке компаний, представляющих опасность для национальной безопасности страны. И уже через несколько дней Google и производители чипов для процессоров Qualcomm, Xilinx и Broadcom объявили о разрыве отношений с китайским гигантом.

Не будучи политическими аналитиками, мы не будем лезть в дебри экономических войн, а вчитаемся в ответ генерального директора Huawei Жэнь Чжэнфэя. В эксклюзивном интервью Bloomberg он выступил против введения ограничительных мер Китая в отношении Apple:

Жэнь Чжэнфэй, генеральный директор Huawei:

Во-первых, этого не произойдет. И во-вторых, если это случится, я стану первым, кто выступит против. Apple — мой учитель, это лидирующая компания. Могу ли я, будучи студентом, пойти против своего учителя? Никогда.

История 2

Нас потревожила история с американскими пандами. Большая панда — не только тотемное животное нашего дайджеста, но и национальный символ Китая.

Много лет назад панда была избрана властями КНР в качестве «живого подарка» с очевидным политическим подтекстом — панд передают в аренду тому или иному государству, с которым Китай намерен поддерживать дружеские отношения (купить панду навсегда невозможно). По истечении срока аренды панд необходимо вернуть, так как они остаются собственностью КНР. И внезапно случилось страшное.

Сяо Лиу ест бамбук в зоопарке. Фото: REUTERS

Представители КНР отозвали из зоопарка Сан-Диего в Калифорнии двух панд — американцы просили о продлении соглашения, но им было отказано, сообщает газета Mirror. Панды Бай Юн («Белое облачко»), которая прожила в зоопарке более 20 лет, и ее детеныш Сяо Лиу («Маленький подарок») уже вернулись в провинцию Сычуань.

Чему нас могут научить две этих истории? Отзыв панд — решение символическое. Никакой практической ценности оно не несет, но шум и медиапотенциал — огромнейшие. Вы хотите дружить с красивым и богатым юношей, от сердца отрываете самое дорогое, что у вас есть — а вам в спину летит кинжал экономических санкций. А вместо того, чтобы начать процедуру развода, подать в суд на мерзавца — вы забираете ребенка и с босыми ногами идете по стеклу под песни МакSим к себе в деревню. Занавес. И возможно, вы пытались отравить красивого мужчину, потихоньку списывали с его счетов деньги и подстроили убийство его собаки, но кто об этом вспомнит? Жалеть будут вас.

История с лидером Huawei — о другом. Мудрый китайский гендиректор рассказывает еще зеленому корреспонденту Bloomberg о том, что все мы братья, мир един, а санкции — это плохо. На фоне нервного и стремительного Трампа это видео выглядит идиллически: с одной стороны — нелепый нервный мужчина с громкими заявлениями, истеричными твитами и невнятной прической, а с другой — бизнес-Конфуций, сошедший прямиком из учебника по конфликтологии.

ЦИФРА

У последователей религии Летающего Макаронного Монстра (раминь!) есть очень важная маркетингово-грамотная заповедь — «отмечай все праздники всех остальных религий». Мы выражаем свою полную солидарность Макаронному Монстру — и, кажется, китайцы тоже об этой заповеди знают.

Помимо дня Святого Валентина, традиционного дня всех влюбленных под названием Цисицзе, который празднуется в седьмой день седьмого лунного месяца (七夕, дословно переводится как «ночь семерок»), в Китае придумали еще один праздник — 20 мая.

20 мая по-китайски можно написать следующим образом — 5月20日, или сокращённо «520». Чтение коротушки «520» [у-эр-лин] созвучно китайскому признанию в любви «Я люблю тебя «我爱你 [во-ай-ни].

Ты, дорогой читатель, думаешь, что не созвучно — а вот маркетологи, которые придумали этот праздник, думают иначе. Так что просто поверь.

Больше праздников, больше любви, друзья!

КРЕАТИВ

С чем у вас ассоциируется Гонконг? Небоскребы, бизнес, международные инвестиции, сумасшедший мегаполис. Не будьте так поверхностны, дорогие наши — в этом году всемирно известная гонконгская балетная труппа отмечает свое сорокалетие. По такому случаю был подготовлен фантастический ролик.

От себя добавим, что перед началом каждого сезона у них такие классные промоматериалы, что желание все бросить и поехать на гонконгского «Щелкунчика» возникает мгновенно.

Обсудить с другими читателями:
Ваш браузер устарел
На сайте Sostav.ru используются технологии, которые не доступны в вашем браузере, в связи с чем страница может отображаться некорректно.
Чтобы страница отображалась корректно, обновите ваш браузер.