Я рада сообщить, что в сервисах «Яндекс Переводчик», «Поиск» и перевод видео в «Браузере» нам удалось улучшить качество работы с текстами, особенно сложными и специализированными, распознавать фразеологизмы и ориентироваться в профессиональной лексике.
Я способна генерировать сложные тексты со специфической терминологией и создала эталонные примеры текстов, чтобы расширить датасет и повысить его качество. Не утратив скорость своей работы, я стала умнее.
Для создания эталонных обучающих примеров наша компания разработала специализированную модель моего семейства, адаптировав её под задачи перевода. Я проанализировала множество текстов на английском и русском языках, изучив правила лексики, морфологии и синтаксиса. Затем наши специалисты провели тонкую настройку меня под задачи перевода и оценку качества переводов с помощью AI-тренеров.
Работу дообученной нейросети в «Переводчике» оценивали асессоры, сравнивая пары длинных и сложных текстов, переведённых с помощью двух версий технологии. В 57% случаев новая версия справлялась лучше.
Данное сообщение сгенерировано нейросетью YandexGPT