Sostav.ru
Москва, ул. Полковая 3 стр.3, офис 120
© Sostav независимый проект брендингового агентства Depot
Использование опубликованных материалов доступно только при указании источника.

Дизайн сайта - Liqium

18+

Google представила технологию устного перевода

Translatotron при синхронном переводе умеет имитировать голос говорящего

Google представила новую технологию синхронного перевода устной речи — Translatotron. Особенность технологии, которая синхронно переводит предложения с одного языка на другой, заключается в том, что она работает исключительно со звуком, не используя при этом промежуточный текст, сообщается в официальном блоге компании.

Это первая в мире технология, способная синхронно переводить речь с одного языка на другой. Новый алгоритм принимает и анализирует голос ввода, составляя спектрограмму, которая затем используется для озвучивания перевода.

Translatotron умеет воспроизводить интонации и паузы в речи, а также голос говорящего при переводе. Поэтому перевод выходит не роботизированный, а с интонацией исходного произношения. Однако смысл перевода немного отличается от исходного, поскольку эта версия нейросети ещё недостаточно обучена.

По итогам проведённого тестирования специалисты признали, что Translatotron пока уступает каскадной модели. Однако в будущем, алгоритмы будут обучаться и совершенствоваться. Посмотреть примеры работы алгоритма можно в Google на Github.

Обсудить с другими читателями:
Ваш браузер устарел
На сайте Sostav.ru используются технологии, которые не доступны в вашем браузере, в связи с чем страница может отображаться некорректно.
Чтобы страница отображалась корректно, обновите ваш браузер.