Sostav.ru
Москва, ул. Полковая 3 стр.3, офис 120
© Sostav независимый проект брендингового агентства Depot
Использование опубликованных материалов доступно только при указании источника.

Дизайн сайта - Liqium

18+

77% всех названий объектов в Москве и Санкт-Петербурге написаны кириллицей

В феврале Госдума в первом чтении одобрила закон об ограничении англицизмов

17

Согласно закону, который в феврале в первом чтении одобрила Госдума, вывески, указатели и другие информирующие надписи в стране должны быть на государственном языке. Однако эти правила не будут распространяться на фирменные наименования и товарные знаки.

Аналитики геосоциального приложения для шеринга локации с друзьями Blink решили выяснить, какое количество названий в Москве и Санкт-Петербурге на сегодняшний день написано латиницей, а какое — кириллицей. Для анализа использовалась информация о зарегистрированных объектах из геосоциального приложения Blink, включая названия магазинов, кафе и ресторанов, офисов, компаний, государственных учреждений, пунктов выдачи, улиц и остановок.

Согласно исследованию, около 76% названий всех объектов в Москве и 78% названий в Питере написаны на кириллице. Только латиницу в названии имеют лишь 20% объектов в Санкт-Петербурге и 21,5% в Москве.

Самое часто встречающееся название на кириллице в Москве — «Пятерочка», а в Питере — «Красное&Белое». На латинице самым популярным в обоих городах стало название «Ozon».

Топ-5 самых распространенных названий Москвы:

  1. Ozon
  2. Пятерочка
  3. Горздрав
  4. Wildberries
  5. Авито

Топ-5 самых распространенных названий Санкт-Петербурга:

  1. Ozon
  2. Красное&Белое
  3. Пятерочка
  4. Магнит
  5. Wildberries

Наименования на русском и английском языках одновременно составляют примерно 1,9% от всех названий объектов в Санкт-Петербурге, в столице их количество едва превышает 2%. Самые популярные из них в Москве — «Суши Wok», «Азбука daily» и «ПЭК: Easyway». В северной столице результаты похожи — в топ-3 названий на двух языка вошли «Суши Wok», «ПЭК: Easyway» и «Токио-City».

Кроме того, были найдены названия, состоящие только из цифр. В Москве заведений с такими названиями нашлось около 0,5%, а в Санкт-Петербурге — всего 0,1%. Самые популярные из них — аптека «36.6» и ювелирный магазин «585».

Кто чаще использует кириллицу

  • По данным карты Blink, кириллицу в названии используют 95% всех супермаркетов — это преимущественно сетевые магазины, такие как «Пятерочка», «Дикси», «Магнит», «Лента», а также точки с названием «Продукты». При этом «Пятерочек» в Москве в 2,5 раз больше, чем в Питере;
  • Кириллицу использует большинство аптек — русскоязычных названий аптек в Москве в 43 раза больше, чем иностранных, а в Питере — в 105 раз;
  • Около 90% офисов выбирают название на русском языке;
  • Туристические агентства в Москве одинаково часто используют латиницу и кириллицу в названиях. А в Питере турагентства предпочитают русский язык в 2,3 раза чаще;
  • Кафе в Питере в 1,8 раз чаще используют кириллицу в названии, а в Москве — в 1,4 раза.

Кто чаще использует латиницу

  • Чаще всего латинские названия имеют пункты выдачи — в Москве пунктов с англоязычным названием в 4 раза больше, чем пунктов с названием на русском. А в Питере — в 4,7 раз больше;
  • Латиницей чаще называют магазины электронных сигарет и тату-салоны. В Питере магазины электронных сигарет в 5 раз чаще звучат по-английски, в Москве — почти в 3 раза. Тату-салоны используют латиницу чаще в 2,5 раза в обоих городах.
Обсудить с другими читателями:
Полисорб не поможет от токсичных комментариев, но может помочь при отравлении, аллергии и похмелье.
Реклама АО ПОЛИСОРБ ИНН: 7453032363
ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ НЕОБХОДИМА КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА
3
5
если кириллицей написаны "шеринги локаций" то это не очень правильно и с таким надо бороться
Неизвестный 15.03.2025 в 11:37
3
1
кому надо и с какой целью?
Неизвестный 16.03.2025 в 12:00
2
а где на вывесках написано «шеринги локаций»?
Неизвестный 16.03.2025 в 13:11
2
3
Даёшь 100%!
Неизвестный 15.03.2025 в 23:41
146%
Неизвестный 16.03.2025 в 00:23
1
«процент» — латинское слово, а знак процента завезен в московию бездуховными итальянцами
Неизвестный 16.03.2025 в 12:21
1
5
Не надо делать из людей идиотов, мы заимствуем, у нас заимствуют. Но тотальное применение англицизмов и вывески на латинице в древнейших русских города, мягко говоря, нонсенс.
Неизвестный 16.03.2025 в 12:38
5
то, что вы заимствуете, это понятно, а что у вас заимствуют? матрешка, перестройка, балалайка?

что значит «тотальное» и почему именно англицизмов? а как быть с заимствованиями из латинского, греческого, немецкого, французского, польского, турецкого, украинского языков? чем собираетесь их заменить?
Неизвестный 16.03.2025 в 13:07
Ok, бумер
Неизвестный 16.03.2025 в 14:57
2
"вы", у "вас"(( с Прибалтики пишите? Ну и сидите там спокойно, хоть клинописью пишите, только к нам лезть не надо. Мы же не лезем!
Неизвестный 17.03.2025 в 22:44
2
вот она пришла весна, как паранойя
Неизвестный 19.03.2025 в 11:12
а чем заменишь англицизмы? упоротой архаикой, или вывесками в стиле ссср? охранота ничего дельного предложить физически не в состоянии, только запрещать и отменять))
Неизвестный 17.03.2025 в 12:33
При чем здесь архаика? А что если Avito, написать русскими буквами туда никто не пойдёт? Или пример с англицизмом - Барбершоп, это Парикмахерская. Прекрасное слово.
Неизвестный 17.03.2025 в 19:28
1
парикмахер — это искаженное немецкое peruckenmacher.
вы что, немецкий шпион?
Неизвестный 17.03.2025 в 21:25
мимо, парикмахер не русское слово. И даже цирюльник не наше)) ой...
Неизвестный 18.03.2025 в 11:09
77% - это много или мало? Какой вывод можно сделать из этой информации?
Неизвестный 17.03.2025 в 23:06
это факт! и опираясь на него можно сказать, что у продавцов вывесок, лайтбоксов и вообще всякого ООН будет больше заказов в ближайшее время
Неизвестный 18.03.2025 в 09:06
Ваш браузер устарел
На сайте Sostav.ru используются технологии, которые не доступны в вашем браузере, в связи с чем страница может отображаться некорректно.
Чтобы страница отображалась корректно, обновите ваш браузер.