Sostav.ru
Москва, ул. Полковая 3 стр.3, офис 120
© Sostav независимый проект брендингового агентства Depot
Использование опубликованных материалов доступно только при указании источника.

Дизайн сайта - Liqium

18+
19.07.2013 в 18:00

Роспатент перевел Buhalo на русский

Палата по патентным спорам отказала в регистрации алкогольного бренда

3

Иллюстрация RUNWAY BRANDING

 

Коллегия палаты по патентным спорам отказала в регистрации бренда Buhalo. Заявку подала компания «Русинвест» в октябре 2011 года, в феврале 2013-го получила отказ от Роспатента, после чего попыталась оспорить решение.

Водка «Выпь!» (*BUHALO) появилась на российском рынке в июле 2012 года, позже в продажу поступила одноименная настойка.

Сам товарный знак включает словесный элемент BUHALO и изображение птицы. Роспатент отказал компании на основе экспертизы и заключения, согласно которому обозначение не соответствует требованиям Гражданского кодекса.

Как выяснили специалисты, BUHALO при транслитерации имеет жаргонное значение «спиртное, алкоголь» и может быть причислено к «скандальным» знакам. Регистрация такого бренда противоречит общественным интересам и принципам морали.

Палата по патентным спорам ссылалась на Большой словарь русского жаргона и Русский орфографический словарь РАН. Все они однозначно связывают жаргонизм «бухало» с распитием спиртных напитков.

В свою очередь, «Русинвест» отправлял к Толковому словарю живого великорусского языка В.И.Даля, где глагол «бухать, бухати» означает «стремительно и шумно бросать, колотить, стучать, стрелять из ружья; ухать, вопить в лад; говорят о болотной птице выпь, бугай, бухалень».

По утверждению компании, потребители увидят изображение птицы и сами поймут, что наиболее адекватная семантика словесного элемента – «выпь», которую еще называют бухалом, бугаем и водяным быком. Жаргонные слова могут употребляться определенной социальной группой в повседневной речи и – в абсолютно иных значениях –другими людьми.

«Заявитель не отрицает актуальности проблемы алкоголизма в России, однако, логическая операция при установлении связи между регистрацией товарного знака и указанным заболеванием представляется заявителю лишенной смысла», – говорится в документах. В итоге палата не приняла доводы заявителя и отказалась удовлетворить возражение.

Автором водочного бренда «Выпь!» (BUHALO*) является Олег Глазунов, который также разработал товарные знаки «Белочка: Я пришла!», «Спецпаек» и «Серебряный замок». Он признает, что у нейминга есть несколько значений: название птицы и призыв выпить. «Потребителю нужно давать возможность домысливать … (такая же ситуация и по бренду «Белочка: Я пришла!»). Скрытые мотивы в нейминге продукта работают намного лучше явных», – говорит Глазунов.

По его словам, отказ в регистрации никак не повлияет на наши планы по дальнейшему развитию торговой марки, потому что элементы идентичности данного бренда уже защищены другими, ранее полученными, патентами. Между тем производитель столкнулся с контрафактной продукцией – в республике Кыргызстан была обнаружена водка «Залпом», копирующая элементы «Выпи».

Обсудить с другими читателями:
Ваш браузер устарел
На сайте Sostav.ru используются технологии, которые не доступны в вашем браузере, в связи с чем страница может отображаться некорректно.
Чтобы страница отображалась корректно, обновите ваш браузер.